Das sehe ich anders, Snapback bedeutet doch lediglich, dass es hinten verstellbar ist, mit dem Schirm vorne hat das wenig zu tun.
Auch wenn der Name englisch klingt, bedeutet das nicht, dass das Cap aus dem Land von Onkel SAM stammt. Die wortwörtliche Übersetzung des Wortes Snapback entschlüsselt zumindest einen Teil des Begriffs. „Snap“ bedeutet Druckknopf und „back“ hinten. Das Schließsystem hat der Schirmmütze also seinen außergewöhnlichen Namen verliehen. Dies ist also ein Cap, das sich von anderen Cappys dadurch unterscheidet, dass es mit Druckknöpfen am Hinterkopf geschlossen wird.
Auch die Baseball Caps gibts mit verstellbarem Verschluss.
Die Unterschiede sind
die Form der Kappe selbst - Snapback höher, Baseball flacher
die Form des Schirms - beim Snapback Cap größer und gerade Baseball Cap schmäler und gebogen
der Winkel des Schirms - beim Snapback im rechten Winkel zur Cap, beim Baseball Cap schräg nach unten
Ach, das mag vielleicht schon strange sein. Aber was geht es mich an, wie die jungen Menschen sprechen wollen. Wichtiger ist doch was sie denken und fühlen, und wie sie sich verhalten.